<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Le Hangar - Espace artistique &#187; reve</title>
	<atom:link href="http://www.le-hangar.com/tag/reve/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.le-hangar.com</link>
	<description>(espace artistique)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2011 17:20:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>L’art de manier le rêve pour un romantique.</title>
		<link>http://www.le-hangar.com/chroniques/lart-de-manier-le-reve-pour-un-romantique/</link>
		<comments>http://www.le-hangar.com/chroniques/lart-de-manier-le-reve-pour-un-romantique/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 18:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bloody Lucy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art Pictural]]></category>
		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>
		<category><![CDATA[Dossiers]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[le]]></category>
		<category><![CDATA[manier]]></category>
		<category><![CDATA[pour]]></category>
		<category><![CDATA[reve]]></category>
		<category><![CDATA[romantique]]></category>
		<category><![CDATA[un]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.le-hangar.com/?p=1941</guid>
		<description><![CDATA[Au XIXe siècle, le courant romantique concerne aussi bien la littérature que l&#8217;art pictural. Grâce à ce mouvement, l&#8217;un comme l&#8217;autre sublime la part de rêve qui se trouve en chaque artiste, chaque écrivain, et est alors exacerbé dans les œuvres. En 1856, Victor Hugo publie Les Contemplations, un recueil de poèmes dont en voici [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Au XIXe siècle, le courant romantique concerne aussi bien la littérature que l&#8217;art pictural. Grâce à ce mouvement, l&#8217;un comme l&#8217;autre sublime la part de rêve qui se trouve en chaque artiste, chaque écrivain, et est alors exacerbé dans les œuvres. En 1856, Victor Hugo publie <span style="text-decoration: underline;">Les Contemplations</span>, un recueil de poèmes dont en voici un extrait :</p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #993300;">L&#8217;homme est brumeux, le monde est noir, le ciel est sombre ;<br />
Les formes de la nuit vont et viennent dans l&#8217;ombre ;<br />
Et nous, pâles, nous contemplons.<br />
Nous contemplons l&#8217;obscur, l&#8217;inconnu, l&#8217;invisible.<br />
Nous sondons le réel, l&#8217;idéal, le possible,<br />
L&#8217;être, spectre toujours présent.<br />
Nous regardons trembler l&#8217;ombre indéterminée.<br />
Nous sommes accoudés sur notre destinée,<br />
L&#8217;œil fixe et l&#8217;esprit frémissant.<br />
Nous épions des bruits dans ces vides funèbres ;<br />
Nous écoutons le souffle, errant dans les ténèbres,<br />
Dont frissonne l&#8217;obscurité&#8230;</span></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Q</em>uelques dizaines d&#8217;années auparavant, et pourtant au siècle précédent, Johann Heinrich Füssli (1741-1825), fils cadet du portraitiste suisse Johann Caspar Füssli, quitte Zurich pour Londres et découvre cette société qui se détache peu à peu du néoclassicisme pour s&#8217;orienter vers le romantisme. Bien que son principal gagne-pain soit l&#8217;illustration des œuvres de ses auteurs préférés et principalement de William Shakespeare, Füssli s&#8217;accorde quatre versions de son œuvre la plus renommée, <em>Cauchemar</em>, dont la plus célèbre est conservé au musée Goethe à Francfort. Cette fois, le peintre ne s&#8217;est pas inspiré d&#8217;une œuvre particulière mais s&#8217;est notamment fasciné pour les histoires britanniques à base de revenants et autres spectres populaires. On pourrait alors facilement s&#8217;imaginer une telle illustration sur les couvertures des romans gothiques de cette époque.</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est avec sa première version de 1782, exposée à la Royal Academy de Londres, que Füssli remporte un grand succès et décide de livrer trois autres variantes. Par la position exagérément courbée et révulsée de la jeune dormante et par la présence de l&#8217;horrible incube sur sa poitrine ainsi que de cette tête spectrale de cheval aveugle surgissant de nulle part, on devine aisément le contenu du rêve, ou plutôt du cauchemar, de la protagoniste. Il est à noter que l&#8217;équidé était vu ici comme un symbole sexuel pour les romantiques, un érotisme latent se dégage donc de cette toile bien qu&#8217;essentiellement terrifiante pour notre société actuelle.</p>
<p style="text-align: justify;">Le rêve est l&#8217;un des chevaux de bataille du romantisme et il n&#8217;est certainement pas anodin que <em>Cauchemar</em> soit conservé au musée Goethe.</p>
<p style="text-align: center;">Füssli, <em>Cauchemar</em>, 1781, Detroit Institute of Arts :<br />
<img src="http://img230.imageshack.us/img230/3607/fussli2.jpg" alt="Füssli, version 1" width="500" height="399" /></p>
<p style="text-align: center;">Füssli, <em>Cauchemar</em>, 1790-91, musée Goethe à Francfort :<br />
<img src="http://img299.imageshack.us/img299/9832/fussli1.jpg" alt="Füssli, version 2" width="500" height="628" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>En préférez-vous une ?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.le-hangar.com/chroniques/lart-de-manier-le-reve-pour-un-romantique/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rahimi &#8211; Les mille maisons du rêve et de la terreur</title>
		<link>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/rahimi-les-mille-maisons-du-reve-et-de-la-terreur/</link>
		<comments>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/rahimi-les-mille-maisons-du-reve-et-de-la-terreur/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 11:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gouttesdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chroniques]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[atiq]]></category>
		<category><![CDATA[Atiq Rahimi]]></category>
		<category><![CDATA[cheminement]]></category>
		<category><![CDATA[coma]]></category>
		<category><![CDATA[coup]]></category>
		<category><![CDATA[coups]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[douleur]]></category>
		<category><![CDATA[du]]></category>
		<category><![CDATA[et]]></category>
		<category><![CDATA[explosent]]></category>
		<category><![CDATA[exploser]]></category>
		<category><![CDATA[farhad]]></category>
		<category><![CDATA[fermé]]></category>
		<category><![CDATA[fermés]]></category>
		<category><![CDATA[frère]]></category>
		<category><![CDATA[goncourt]]></category>
		<category><![CDATA[inconnu]]></category>
		<category><![CDATA[la]]></category>
		<category><![CDATA[Les]]></category>
		<category><![CDATA[les mille maisons du rêve et de la terreur]]></category>
		<category><![CDATA[littérature afgane traduite]]></category>
		<category><![CDATA[mahnaz]]></category>
		<category><![CDATA[maison]]></category>
		<category><![CDATA[maisons]]></category>
		<category><![CDATA[mental]]></category>
		<category><![CDATA[mère]]></category>
		<category><![CDATA[mille]]></category>
		<category><![CDATA[narrateur]]></category>
		<category><![CDATA[noir]]></category>
		<category><![CDATA[parvana]]></category>
		<category><![CDATA[père]]></category>
		<category><![CDATA[personnages]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[prix]]></category>
		<category><![CDATA[prix goncourt]]></category>
		<category><![CDATA[rahimi]]></category>
		<category><![CDATA[Récit]]></category>
		<category><![CDATA[reve]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[sabour]]></category>
		<category><![CDATA[singué]]></category>
		<category><![CDATA[singué sabour]]></category>
		<category><![CDATA[soeur]]></category>
		<category><![CDATA[tempe]]></category>
		<category><![CDATA[tempes]]></category>
		<category><![CDATA[terreur]]></category>
		<category><![CDATA[ton]]></category>
		<category><![CDATA[traumatisme]]></category>
		<category><![CDATA[voix]]></category>
		<category><![CDATA[yeux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.le-hangar.com/?p=1196</guid>
		<description><![CDATA[Découvert par le grand public grâce à l’attribution du Goncourt 2008 pour Syngué Sabour, son premier roman écrit directement en français, Atiq Rahimi se révèle puissant poète. La France a accueilli Atiq Rahimi en 1984. Elle a reçu ainsi un des plus grands écrivains de notre temps, qu’il écrive en persan d’Afghanistan ou en  langue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img style="border: 1px solid black;" src="http://www.lescinqcontinents.com/documentslibrairie/lireetdecouvrir/2008/atiq_rahimi.jpg" alt="" width="401" height="287" /></p>
<p style="text-align: justify;">Découvert par le grand public grâce à l’attribution du Goncourt 2008 pour <span style="text-decoration: underline;">Syngué Sabour</span>,  son premier roman écrit directement en français, Atiq Rahimi se révèle  puissant poète. La France a accueilli Atiq Rahimi en 1984. Elle a reçu ainsi un des plus  grands écrivains de notre temps, qu’il écrive en persan d’Afghanistan  ou en  langue française. Belle leçon à méditer… Par le raffinement des images créées, le rythme particulier des phrases, l’écrivain descend au fond de l’âme et dépeint le cheminement mental de ses personnages. Les événements tragiques des guerres en Afghanistan, son pays d’origine, constituent le creuset par lequel se révèle la nature des caractères et la recherche du sens de leur existence.</p>
<p style="text-align: justify;">La trame des <span style="text-decoration: underline;">Mille maisons du rêve et de la terreur</span> expose un  moment délicat de confusion intérieure, où la conscience du personnage principal se heurte à une réalité qu’il voudrait refuser. Cette fois cependant, ce sont les faits, la prégnance de la réalité, qui bousculent le personnage et l’obligent à affronter les conséquences des événements.  Le ton du récit s’adapte ainsi à un angle de vue différencié : le narrateur, Farhad, est le personnage central d’une histoire qu’il subit, et nous suivons avec lui le cheminement de sa prise de conscience.</p>
<p style="text-align: justify;">Le récit commence au moment où le narrateur sort lentement et confusément d’un coma du au traumatisme des coups reçus lors d’un contrôle d’identité. Nous sommes alors dans le  Kaboul de l’ère de l’occupation soviétique (les années 80). Progressivement, nous comprenons que le jeune étudiant a « oublié » l’heure du couvre-feu et s’est mis ainsi en danger… À travers les bribes de ses fantasmes comateux, nous percevons la part de l’enfant qui subsiste en lui, le contexte familial qui fonde son identité : un grand père omniscient, transmetteur d’éducation morale et religieuse, mais humaniste avant tout. Ce rêve latent donne progressivement corps à l’émergence d’une situation nouvelle qu’il appréhende à travers le brouillard de ses pertes de conscience physiques.<span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em>« Suis-je dans le noir ou ai-je les yeux fermés ? Peut-être les deux. Il fait nuit et je dors. Mais pourtant je pense, comment se fait-il ?<br />
Non. Je suis réveillée, seulement mes yeux sont encore fermés. J’étais en train de dormir et dans mon rêve, un enfant a crié « Père ! »<br />
Quel enfant ? comment le savoir ? Il n’y avait que sa voix. Peut-être était-ce moi enfant, cherchant mon père.<br />
- Père !<br />
Encore cette même voix ! Cette fois-ci je ne rêve pas. Il me semble l’entendre juste au-dessus de moi. Il faut que j’ouvre les yeux.</em><br />
<em>- Qui es-tu ?<br />
Ma question se brise dans ma poitrine. Une douleur vive transperce mes tempes. Le voile noir devant mes yeux se fait plus épais ; le silence dans mon esprit plus pesant.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">Peu à peu le narrateur prisonnier de son cauchemar déroule les repères de son identité, il tente de raccorder les bribes de cette réalité incompréhensible à ses propres souvenirs, afin de retrouver une  cohérence à cette expérience inconnue :</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em>«  Non, je ne dors pas. Je suis en proie aux forces de l’Invisible. Les djinns sont venus se poser sur ma poitrine. Grand-père disait que, selon Dâmollah Saïd Mostafa – dont l’autorité valait au moins dix mollahs, quand il n’y a pas de Coran dans une pièce, les djinns y font leur nid, et la nuit, pendant que tu dors et que ton âme est partie se promener, ils viennent assaillir ton corps. Ils s’installent sur ta poitrine, t’attachent les bras, te bâillonnent et te bandent les yeux. (…)<br />
- Frère !<br />
Non. Ce n’est pas ma mère, c’est ma sœur Parvana.</em><em> Parvana, ma douce  tu m’as appelé ? Parvana, ma petite sœur, chasse les djinns de ma poitrine ! Entends-tu ma voix?<br />
Non, elle n’entend pas. Les djinns retiennent ma voix dans ma poitrine.<br />
(…)</em><em> Mes tempes explosent de douleur.<br />
Je commence à distinguer un certain nombre de choses, mais je suis incapable de bouger. Mes os sont brisés, mes veines rompues, mon cerveau éclaté, mes muscles déchirés… Non, je ne suis ni dans un cauchemar ni sous l’emprise des djinns, je suis tout simplement mort.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">Ces extraits du texte courent de la page 15 à la page 37 de l’édition P.O.L  et me semblent assez représentatifs du cheminement erratique qui permet au blessé de remonter des abysses de l’inconscience à la lueur du monde réel. On y goûte la poésie expressive de l’auteur, on se frotte  aux pigments de la culture persane, on entre dans un mode de pensée particulier à l’écrivain et son personnage.</p>
<p style="text-align: justify;">Farhad parvient à s’extirper à l’obscurité angoissante de son rêve et découvre la femme qui l’a sauvé. L’esprit encore embrumé par les coups subis, il se laisse protéger par cette inconnue dont nous apprécions surtout la longue mèche qui cache son visage, mèche de cheveux emblématique d’une féminité maternante, protectrice, autoritaire, sécurisante avant de révéler une sensualité extrêmement retenue. L’art d’Atiq Rahimi  tient de ce miracle : par le simple geste d’une main qui repousse la mèche de cheveux derrière l’oreille de la jeune femme, l’écrivain décrit le processus complexe de la relation qui s’établit entre deux inconnus face au danger. À plusieurs reprises au cours de cette nuit cauchemardesque, Mahnaz sauve la situation, soulage les douleurs du jeune homme,   repousse les soldats qui perquisitionnent la maison,   prévient la mère de Farhad … Quand le fugitif découvre la tragédie personnelle de la jeune femme, il se sent troublé :</p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="color: #993300;">«  Pourquoi ai-je de telles pensées au sujet de Mahnaz ? pourquoi suis-je incapable d’admettre qu’une femme peut tout à fait secourir un inconnu sans aucune arrière-pensée ? (…)<br />
Pour Mahnaz et son mystère, j’ai livré toute une nuit ma mère à son angoisse dans les quatre murs de notre maison ; j’ai condamné le regard de Parvana à une interminable attente derrière la fenêtre de sa chambre ; j’ai découragé les mains de Farid posées sur la poignée de la porte.<br />
(&#8230;)<br />
Le mystère de Mahnaz tient à cette mèche de cheveux qu’elle vient sans cesse cueillir sur son visage pour l’enrouler derrière son oreille.&nbsp;&raquo;</span><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">Farhad comprend ainsi que cette nuit de tous les dangers constitue pour lui une sorte d’épreuve initiatique à l’issue de laquelle il devra définitivement quitter l’insouciance de son statut, et que Mahnaz représente en fait la porte de sortie du monde de l’enfance protégée:</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;">&laquo;&nbsp;<em>À aucun moment, je ne m’étais senti aussi proche d’une femme autre que ma mère et Parvana. À aucun moment,   je n’avais perçu de si près une vie de femme. Aucune femme ne s’était jamais frayé un chemin au cœur de mes pensées, au cœur de mon existence. L’espace d’une nuit, j’ai partagé avec une femme mille instants d’une vie, comme si une chose essentielle nous avait unis. Cette femme m’a offert son toit. Ma vie est entre ses mains, elle lui appartient.&nbsp;&raquo;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">Dans ce mode difficile, les sentiments s’expriment avec une sobriété qui nous surprend et impose une nouvelle  expressivité : voyez ce dernier extrait relatant le chagrin de la mère qui a organisé le départ du Pays pour son fils :</p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="color: #993300;">&laquo;&nbsp;Sous la charge du tchâdri, folle de chagrin, ma mère a traversé en pleurant les rues de la ville aveugle ; elle est arrivée à la maison. Elle a enroulé dans le tchâdri son chagrin fait larmes et a tendu le tout à la laveuse ; puis elle s’est discrètement éloignée vers la cuisine pour relaver la vaisselle propre. Après le départ de la laveuse, elle va aller chercher le linge sec sur la corde pour le relaver.&nbsp;&raquo;</span><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">Renversement de la représentation:  la ville  s&#8217;aveugle du chagrin de cette femme recluse sous son tchâdri ! Qui a éprouvé un chagrin profond,    un deuil explosant son univers, comprendra cette forme de lutte intérieure  qui pousse à laver de nouveau ce qui l’est déjà… Ces images universelles de bouleversement transmettent  en quelques lignes la profondeur et l’intensité du malheur accepté.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>L’avez-vous lu ? Qu’en avez-vous pensé ?<br />
Exprimez-vous !</strong></p>
<p><em> </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/rahimi-les-mille-maisons-du-reve-et-de-la-terreur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bona &#8211; Argentina</title>
		<link>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/bona-argentina/</link>
		<comments>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/bona-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 23:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hazel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[1999]]></category>
		<category><![CDATA[amour]]></category>
		<category><![CDATA[argentina]]></category>
		<category><![CDATA[argentine]]></category>
		<category><![CDATA[boeuf]]></category>
		<category><![CDATA[bona]]></category>
		<category><![CDATA[combat]]></category>
		<category><![CDATA[commerce]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[dominique]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[feu]]></category>
		<category><![CDATA[flamant]]></category>
		<category><![CDATA[guerre]]></category>
		<category><![CDATA[jean]]></category>
		<category><![CDATA[jury]]></category>
		<category><![CDATA[mondiale]]></category>
		<category><![CDATA[première]]></category>
		<category><![CDATA[prix]]></category>
		<category><![CDATA[Récit]]></category>
		<category><![CDATA[renaudot]]></category>
		<category><![CDATA[reve]]></category>
		<category><![CDATA[richesse]]></category>
		<category><![CDATA[saga]]></category>
		<category><![CDATA[tadéa]]></category>
		<category><![CDATA[terre]]></category>
		<category><![CDATA[terre de feu]]></category>
		<category><![CDATA[viande]]></category>
		<category><![CDATA[voyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.le-hangar.com/?p=1068</guid>
		<description><![CDATA[Je me suis emparée d&#8217;un bouquin de Dominique Bona car j&#8217;ai découvert cet auteur par hasard : ma mère lisait un bouquin d&#8217;elle  &#8211; Gala, une biographie de la femme de Salvador Dali &#8211; et m&#8217;a dit qu&#8217;il était extrêmement bien écrit. Du coup, le lendemain, voyant un livre d&#8217;elle à Gibert Joseph &#8211; un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="border: 1px solid black; margin: 5px; float: right;" src="http://www.decitre.fr/gi/43/9782070377343FS.gif" alt="" width="215" height="355" /></p>
<p style="text-align: justify;">Je me suis emparée d&#8217;un bouquin de Dominique Bona car j&#8217;ai découvert cet auteur par hasard : ma mère lisait un bouquin d&#8217;elle  &#8211; <span style="text-decoration: underline;">Gala</span>, une biographie de la femme de Salvador Dali &#8211; et m&#8217;a dit qu&#8217;il était extrêmement bien écrit. Du coup, le lendemain, voyant un livre d&#8217;elle à Gibert Joseph &#8211; un roman cette fois-ci &#8211; j&#8217;ai sauté dessus sans savoir du tout ce qui m&#8217;attendait. Étant plutôt axée sur des livres assez classiques, je me suis dit qu&#8217;il serait intéressant de lire pour une fois quelque chose de plus frais, qui n&#8217;est pas au programme scolaire et qui à l&#8217;air attrayant (Domique Bona fait tout de même partie du Jury du prix Renaudot, qu&#8217;elle a elle-même reçu en 1998).</p>
<p style="text-align: justify;">Et je ne me suis pas trompée. <span style="text-decoration: underline;">Argentina</span> est une saga merveilleuse publiée en 1984, qui retrace l&#8217;histoire de Jean Flamant, un jeune homme de 20 ans sans avenir qui s&#8217;échappe de la France détruite par la Première Guerre Mondiale en Argentine, une terre de richesses, de rêves et de promesses. Quelques dizaines d&#8217;années de sa vie sont contées dans ces pages à travers lesquelles Dominique Bona nous captive par sa façon originale de raconter l&#8217;avancée de Jean, tant sa vie privée que son élévation sociale : le livre est en effet truffé d&#8217;ellipses temporelles de quelques années qui ne gâchent en rien l&#8217;histoire. Bona nous dévoile souvent Jean à travers les personnages qui l&#8217;entourent, sa femme, ses maitresses, ses collègues d&#8217;affaires.</p>
<p style="text-align: justify;">Rien à voir avec une simple récit de vie monotone, Argentina nous emmène aux quatre coins d&#8217;un pays en plein âge d&#8217;or, un pays aux mille paysages et aux mille nations, que l&#8217;on découvre et qu&#8217;on s&#8217;approprie avec le même émerveillement que le héros. C&#8217;est un livre de voyages, d&#8217;évasions, d&#8217;aventures, de rêves et de sensations.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>L’avez-vous lu ? Qu’en avez-vous pensé ?<br />
Exprimez-vous !</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/bona-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Queneau &#8211; Exercices de style</title>
		<link>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/exercices-de-style-raymond-queneau/</link>
		<comments>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/exercices-de-style-raymond-queneau/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 11:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hazel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[99]]></category>
		<category><![CDATA[Alexandrins]]></category>
		<category><![CDATA[Alors]]></category>
		<category><![CDATA[Ampoulé]]></category>
		<category><![CDATA[Anagrammes]]></category>
		<category><![CDATA[Analyse logique]]></category>
		<category><![CDATA[Anglicismes]]></category>
		<category><![CDATA[Animiste]]></category>
		<category><![CDATA[Antonymique]]></category>
		<category><![CDATA[Apartés]]></category>
		<category><![CDATA[Aphérèses]]></category>
		<category><![CDATA[Apocopes]]></category>
		<category><![CDATA[Apostrophe]]></category>
		<category><![CDATA[Auditif]]></category>
		<category><![CDATA[Autre subjectivité]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[Botanique]]></category>
		<category><![CDATA[Comédie]]></category>
		<category><![CDATA[Composition de mots]]></category>
		<category><![CDATA[Contre-petteries]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[Définitionnel]]></category>
		<category><![CDATA[Désinvolte]]></category>
		<category><![CDATA[Distinguo]]></category>
		<category><![CDATA[En partie double]]></category>
		<category><![CDATA[Ensembliste]]></category>
		<category><![CDATA[Épenthèses]]></category>
		<category><![CDATA[Exclamations]]></category>
		<category><![CDATA[exercices]]></category>
		<category><![CDATA[Fantomatique]]></category>
		<category><![CDATA[Gastronomique]]></category>
		<category><![CDATA[Géométrique]]></category>
		<category><![CDATA[Gustatif]]></category>
		<category><![CDATA[hangar]]></category>
		<category><![CDATA[Hellénismes]]></category>
		<category><![CDATA[Hésitations]]></category>
		<category><![CDATA[Homéotéleutes]]></category>
		<category><![CDATA[Homophonique]]></category>
		<category><![CDATA[Ignorance]]></category>
		<category><![CDATA[Imparfait]]></category>
		<category><![CDATA[Impuissant]]></category>
		<category><![CDATA[Inattendu.]]></category>
		<category><![CDATA[Injurieux]]></category>
		<category><![CDATA[Insistance]]></category>
		<category><![CDATA[Interjections]]></category>
		<category><![CDATA[Interrogatoire]]></category>
		<category><![CDATA[Italianismes]]></category>
		<category><![CDATA[Javanais]]></category>
		<category><![CDATA[L'arc-en-ciel]]></category>
		<category><![CDATA[le]]></category>
		<category><![CDATA[Le côté subjectif]]></category>
		<category><![CDATA[Lettre officielle]]></category>
		<category><![CDATA[Lipogramme]]></category>
		<category><![CDATA[lire]]></category>
		<category><![CDATA[Litotes]]></category>
		<category><![CDATA[littéraire]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[Logo-rallye]]></category>
		<category><![CDATA[Loucherbem]]></category>
		<category><![CDATA[Macaronique]]></category>
		<category><![CDATA[Maladroit]]></category>
		<category><![CDATA[Médical]]></category>
		<category><![CDATA[Métaphoriquement]]></category>
		<category><![CDATA[Métathèses]]></category>
		<category><![CDATA[Modern style]]></category>
		<category><![CDATA[Moi je]]></category>
		<category><![CDATA[Négativités]]></category>
		<category><![CDATA[Noms propres]]></category>
		<category><![CDATA[Notations]]></category>
		<category><![CDATA[Ode]]></category>
		<category><![CDATA[Olfactif]]></category>
		<category><![CDATA[Onomatopées]]></category>
		<category><![CDATA[Par devant par derrière]]></category>
		<category><![CDATA[Paragoges]]></category>
		<category><![CDATA[Paréchèses]]></category>
		<category><![CDATA[Partial]]></category>
		<category><![CDATA[Parties du discours]]></category>
		<category><![CDATA[Passé indéfini]]></category>
		<category><![CDATA[Passé simple]]></category>
		<category><![CDATA[Paysan]]></category>
		<category><![CDATA[Permutations par groupes croissants de lettres]]></category>
		<category><![CDATA[Permutations par groupes croissants de mots]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophique]]></category>
		<category><![CDATA[poétique]]></category>
		<category><![CDATA[Polyptotes]]></category>
		<category><![CDATA[Poor lay Zanglay]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait]]></category>
		<category><![CDATA[Précieux]]></category>
		<category><![CDATA[Précisions]]></category>
		<category><![CDATA[Présent]]></category>
		<category><![CDATA[Prière d'insérer]]></category>
		<category><![CDATA[Probabiliste]]></category>
		<category><![CDATA[Pronostications]]></category>
		<category><![CDATA[Prosthèses]]></category>
		<category><![CDATA[queneau]]></category>
		<category><![CDATA[raymond]]></category>
		<category><![CDATA[Récit]]></category>
		<category><![CDATA[Rétrograde]]></category>
		<category><![CDATA[reve]]></category>
		<category><![CDATA[Sonnet]]></category>
		<category><![CDATA[style]]></category>
		<category><![CDATA[Surprises]]></category>
		<category><![CDATA[Synchyses]]></category>
		<category><![CDATA[Syncopes]]></category>
		<category><![CDATA[Tactile]]></category>
		<category><![CDATA[Tanka]]></category>
		<category><![CDATA[Télégraphique]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Vers libres]]></category>
		<category><![CDATA[Visuel]]></category>
		<category><![CDATA[Vulgaire]]></category>
		<category><![CDATA[Zoologique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.le-hangar.com/?p=354</guid>
		<description><![CDATA[Voilà un livre qui a été écrit pour les amoureux de l&#8217;écriture plus que pour les amoureux de la lecture. En effet, le titre &#8211; Exercices de Style &#8211; n&#8217;est pas un jeu de mots même si Raymond Queneau aime parfois en abuser pour notre plus grand bonheur ; au contraire, il est à prendre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="border: 1px solid black; margin: 5px;" src="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/5/3/6/9782070373635.jpg" alt="" width="173" height="286" /></p>
<p style="text-align: justify;">Voilà un livre qui a été écrit pour les amoureux de l&#8217;écriture plus que pour les amoureux de la lecture. En effet, le titre &#8211; <span style="text-decoration: underline;">Exercices de Style</span> &#8211; n&#8217;est pas un jeu de mots même si Raymond Queneau aime parfois en abuser pour notre plus grand bonheur ; au contraire, il est à prendre au sens propre. Cet ouvrage, paru en 1947 est l&#8217;un des plus célèbres de l&#8217;auteur, il retrace de 99 façons différentes une seule et même histoire très simpliste et sans péripéties d&#8217;environ une page. Parmi elles, <em>Récit</em> (façon roman), <em>Comédie</em> (façon théâtre), <em>Anagramme</em> (en mélangeant les lettres de chaque mot), <em>Italianisme</em> (en écrivant chaque mot avec l&#8217;accent italien)&#8230; et 95 autres façons, plus faramineuses et rocambolesques les unes que les autres. Ce livre est un excellent exemple précurseur du mouvement <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oulipo" target="_blank">Oulipo</a> (<span style="text-decoration: underline;">Ou</span>vroir de <span style="text-decoration: underline;">Li</span>ttérature <span style="text-decoration: underline;">Po</span>tentielle, fondé en 1960) donc Queneau sera l&#8217;un des fondateurs.</p>
<p style="text-align: justify;">Je ne peux que vous conseiller ce livre, qui m&#8217;a permis de découvrir des styles que je ne connaissais pas, et qui libère l&#8217;imagination et laisse place à la fusion d&#8217;idées que ce soit en matière d&#8217;écriture ou de tout autre type de création. Vous verrez par vous même.</p>
<p>Autres livres de Queneau sur le Hangar : <a href="http://www.le-hangar.com/?p=63" target="_blank"><span style="text-decoration: underline;">Pierrot mon Ami</span></a><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>L&#8217;avez-vous lu ? Qu&#8217;en avez-vous pensé ?<br />
Exprimez-vous !</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.le-hangar.com/chroniques/livres/exercices-de-style-raymond-queneau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coucher de soleil n° 987654321.000, par Fantôme de Lune</title>
		<link>http://www.le-hangar.com/vos-oeuvres/echos-coucher-de-soleil-n%c2%b0-987654321000-par-fantome-de-lune/</link>
		<comments>http://www.le-hangar.com/vos-oeuvres/echos-coucher-de-soleil-n%c2%b0-987654321000-par-fantome-de-lune/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 22:06:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>non-inscrit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vos créations]]></category>
		<category><![CDATA[Vos oeuvres Littéraires]]></category>
		<category><![CDATA[000]]></category>
		<category><![CDATA[987654321]]></category>
		<category><![CDATA[987654321000]]></category>
		<category><![CDATA[bleu]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[carré]]></category>
		<category><![CDATA[cercle]]></category>
		<category><![CDATA[coucher]]></category>
		<category><![CDATA[crépuscule]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[fantome]]></category>
		<category><![CDATA[hangar]]></category>
		<category><![CDATA[jour]]></category>
		<category><![CDATA[layette]]></category>
		<category><![CDATA[le]]></category>
		<category><![CDATA[lire]]></category>
		<category><![CDATA[littéraire]]></category>
		<category><![CDATA[littérature]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[lune]]></category>
		<category><![CDATA[n]]></category>
		<category><![CDATA[n°]]></category>
		<category><![CDATA[oeil]]></category>
		<category><![CDATA[poétique]]></category>
		<category><![CDATA[reve]]></category>
		<category><![CDATA[rose]]></category>
		<category><![CDATA[soleil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://the-hopes-killers.com/wordpress/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Des couchers de soleils en poésie, on en a vu par milliers, et pourtant celui là a quelque chose de plus, un brin moqueur, un peu plus coloré que les précédents. Ici, les mots s&#8217;allient à la vision pour nous entrainer à la rencontre d&#8217;un soleil couchant pas comme les autres. Coucher de soleil n° [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #999999;"><em>Des couchers de soleils en poésie, on en a vu par milliers, et pourtant celui là a quelque chose de plus, un brin moqueur, un peu plus coloré que les précédents. Ici, les mots s&#8217;allient à la vision pour nous entrainer à la rencontre d&#8217;un soleil couchant pas comme les autres.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Coucher de soleil n° 987654321,000</strong></span></p>
<p style="text-align: center;">Il est un peu ridicule, ce ciel layette bleu et rose,<br />
sur les dignes façades haussmanniennes.<br />
Il est souriant clin d&#8217;œil, aussi.</p>
<p style="text-align: center;">Crépuscule rieur,<br />
entre la normalité morne du jour<br />
et le flamboiement qui s&#8217;amorce.<br />
Puis le rouge d&#8217;une brûlure<br />
souillé de branches tétanisées.</p>
<p style="text-align: center;">Rêve de l&#8217;impermanence<br />
un cercle qui se résout en carré.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Par <a href="http://face-lune.blogspot.com/" target="_blank">Fantôme de Lune</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Avis et critiques sont bienvenus.</strong></p>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><strong> </strong></p>
<p></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.le-hangar.com/vos-oeuvres/echos-coucher-de-soleil-n%c2%b0-987654321000-par-fantome-de-lune/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
